バレンタインのメッセージ!英語で短くロマンチックに
バレンタインのプレゼントにカードが添えてあるととても印象がよい。あなたもカードが付いているとうれしい気持ちにならないだろうか。
この日に勇気を出して気持ちを伝えたい。でもあまりにダイレクトなメッセージを添えるのはちょっと気が引ける。。。英語にしてみるとちょっとダイレクトでもOKなのでは。
というわけで、バレンタインのカードに書いてみたい短くてロマンチックな英語のメッセージを集めてみた。
sponsored link
- Please be my Valentine.
- You are the one whom I’d been waiting for forever.
- Come live in my heart, and pay no rent.
- If the only place where I could see you was in my dreams, I’d sleep forever.
- Love is friendship set on fire and you are my spark.
- I discovered true happiness the day you walked into my life.
- I need you like a butterfly needs wings and ocean needs water.
- If I know what love is, it is because of you.
- Each day I love you more.
- I am ready to stay beside you, my true friend and partner.
- You are the man of my dreams.
- When I see my phone light up, I always hope that it’s a text message from you.
- A hundred hearts would be too few to carry all my love for you.
- I love loving you.
- You are the first thought in the morning and my last before I fall asleep.
【バレンタイン2017】【送料込み】カーマニア(R)セットV6 工具チョコレート【バレンタインチョコ 限定 バレンタインパッケージ チョコレート】
- I dreamt about you last night. We were together and your hands were holding mine. I smiled in my sleep thinking this is all I want.
- You're always in my thoughts and in my heart.
- You are the only one that I want to share Valentine's Day with.
- You're an amazing man and I love you dearly.
- If I had to choose between loving you and breathing, I would use my last breath to say ‘i love you.’
- I like not only to be loved, but also to be told I am loved.
- Love is a smoke made with the fume of sighs.
- I want you to know I adore you and think you’re as awesome as the stars and planets.
- Love me and never leave me, for that will break my heart, we are perfect together.
- Every moment spent with you is like a beautiful dream come true.
- You are the reason why I wake up every morning with a smile on my face.
- I love my eyes when you look into them, I love my name when you say it, and I love my life more when you are a part of it.
いかがだろうか。
日本語訳を特に書かなかったが、パッと見て意味わからないと思ったらおそらく相手もわからないから(日本人と仮定すれば)、それは使わないほうがいいかなと思う。
英語と日本語と両方書いてもいいかもしれないものもあるし、いかにも「訳」といった風に書くと日本語でも書きやすいかもしれないなと思ったりもした。
いつものHappy Valentine's dayじゃないメッセージを書いてみると少なくとも印象には残るかな。。。
sponsored link
関連記事: